esparcirse

esparcirse
esparcirse
verbo pronominal
1 (desparramarse) to scatter, be scattered
2 figurado (divulgarse) to spread out
3 figurado (divertirse) to amuse oneself
* * *
1) to spread out
2) have fun
* * *
VPR
1) (=desparramarse) to spread, spread out, scatter
2) (=descansar) to relax
3) (=divertirse) to amuse o.s.
* * *
vpr
1. [diseminarse] [semillas, papeles, objetos] to be scattered;
[líquido] to spread (out); [sal, azúcar] to scatter;
el azúcar se esparció por toda la mesa the sugar scattered all over the table
2. [noticia, rumor] to spread
3. [entretenerse] to amuse oneself;
[relajarse] to relax
* * *
esparcirse
v/r de papeles be scattered; de rumor spread
* * *
vr
1) : to spread out
2) descansarse: to take it easy
3) divertirse: to amuse oneself

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • esparcirse — esparcir(se) ‘Extender(se) lo amontonado’. Es incorrecto adscribir este verbo a la segunda conjugación y emplear el infinitivo ⊕ esparcer, que produce formas como ⊕ esparcés (vos), ⊕ esparcemos, ⊕ esparcéis (vosotros), en lugar de esparcimos,… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • esparcirse — {{#}}{{LM SynE16568}}{{〓}} {{CLAVE E16146}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}esparcir(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} diseminar • dispersar • desparramar • desperdigar • regar • salpicar • rociar • verter ≠ reunir •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • derramar — (Del lat. vulgar diramare, separarse las ramas de un árbol < lat. ramus, rama.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Verter, esparcir un líquido o una sustancia fuera del recipiente en que están contenidos: ■ derramó el vino sobre la mesa; el… …   Enciclopedia Universal

  • espaciar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner dos o más personas o cosas separadas en el espacio o en el tiempo: ■ vamos a espaciar los muebles para dejar más hueco; debido a la huelga los envíos se han espaciado mucho. SINÓNIMO dilatar separar 2 Hacer… …   Enciclopedia Universal

  • explayar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Extender, ensanchar: ■ el paisaje se explaya hasta el pueblo más cercano. SINÓNIMO ampliar expandir ► verbo pronominal 2 Pasar una persona el tiempo agradablemente con una cosa: ■ nos explayamos jugando a la oca.… …   Enciclopedia Universal

  • trasvenarse — ► verbo pronominal 1 Salirse un líquido o sustancia del recipiente que lo contiene. SINÓNIMO [extravenarse] rebosar 2 Esparcirse o derramarse una cosa desperdiciándose: ■ la leche se trasvenó por la nevera. * * * trasvenarse (de «tras » y «vena») …   Enciclopedia Universal

  • Sónar — I (Acrónimo de [So]und [Na]vigation [R]anging.) ► sustantivo masculino TECNOLOGÍA Aparato de detección submarina que permite la localización e identificación de los objetos sumergidos por medio de ondas ultrasonoras. II (Del lat. sonare.) ► verbo …   Enciclopedia Universal

  • despejar — (Del port. despejar, vaciar, desocupar < pejar, impedir.) ► verbo transitivo 1 Dejar un lugar libre: ■ la policía despejó el lugar de curiosos. SINÓNIMO desocupar 2 Hacer desaparecer la confusión de una cosa: ■ su explicación no despejó mis… …   Enciclopedia Universal

  • esparcimiento — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de esparcir o esparcirse una sustancia. 2 Actividad placentera o que sirve de descanso: ■ es un centro de esparcimiento para los más jóvenes. SINÓNIMO diversión recreo solaz 3 Actividad a la que se… …   Enciclopedia Universal

  • desavahar — ► verbo transitivo 1 Dejar enfriar una cosa que está muy caliente hasta que no exhale vaho: ■ desavahó la sopa antes de empezar a tomarla. 2 Exponer una cosa al aire o al viento para quitarle el moho o para secarla: ■ desavahó la ropa de cama… …   Enciclopedia Universal

  • jugar — intransitivo 1) entretenerse, divertirse. Ejemplo: cada tarde juegan con los vecinos. 2) travesear, juguetear, retozar. Se utilizan en el sentido de moverse alegremente, persiguiéndose, gastándose bromas o haciéndose cosas unos a otros. Ejemplo:… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”